Literatura
|
 |
Dezider Banga V tomto díle seriálu o romské literatuře vám
představujeme romského spisovatele píšícího převážně slovensky, Dezidera Bangu. Možná si na něj vzpomínáte v souvislosti s loňským udílením Literární ceny
Mileny Hübschmannové za celoživotní přínos romské literatuře, již obdržel.

| Jerzy Ficowski – Sownakuno Básník a všestranný umělec.
Polák – Nerom.
Za války pro účast v ilegální „Zemské armádě“ řízené z Londýna uvězněn v Osvětimi, po válce se ukrývá před komunistickou tajnou policií – tím se dostal do
tábora polských Romů. Je považován za jednoho z objevitelů romské kultury.

| Autorka neznámá Osud povídky Dilino/Bláznivej Zlatice Kalejové je záhadný a pohnutý zároveň. Potvrzuje, že romská literární historiografie to nebude mít jednoduché...

| František Demeter: O Zlatém Sidorovi
František Demeter ve svém, bohužel krátkém, životě prokázal nesporný
literární i výtvarný talent. Pojďme se začíst do jeho pohádkové legendy Pal o
Somnakuno Sidoris / O Zlatém Sidorovi

| Aleksandr Vjačeslavovič Germano (1893 - 1955) První
romský spisovatel na světě, o němž jsou doklady. Básník, prozaik, dramaturg, překladatel. Jeho otec byl Čech, matka moravská Romka. Otec přišel za prací do města Orel v Rusku, kde se Aleksandr narodil...

| Gejza Horváth V minulém
čísle jsme vás seznámili s autorem, který náměty svých povídek čerpá z prostředí romských osad na Slovensku v 1. polovině minulého století. Jistě zajímavé
srovnání nabídne tvorba Gejzy Horvátha, který zachytil tento svět ve svém povídkovém souboru...

| František Demeter (1948-2003) Vyrůstal v osadě
Ladomirová, okr. Svidník, navštěvoval ukrajinskou školu. Když se jeho rodina se přestěhovala do Prahy, měl problémy s přechodem z azbuky na latinku.

| Jan Horváth Posledním
romským autorem, kterého vám v tomto roce představíme bude romský básník a aktivista Jan Horváth a jeho sbírka Tumenge/Vám. O naléhavosti jeho výzev se nyní
můžete přesvědčit sami.

| Philomena Franz Jedna z prvních romských spisovatelek,
autorka romských pohádek. Píše v němčině – nechce se dělit o jazyk, který považuje za tajemství Romů a někdy i jejich jedinou ochranu. Pochází z rodiny
hudebníků, v dětství kočovali. V den 18. narozenin byla spolu s rodinou deportována do koncentračních táborů.

| Margita Reiznerova Suno V předchozích dílech této rubriky jsme se seznámili s pohádkou a románem – tedy prozaickými útvary. Je načase dát prostor poezii, která je (snad pro svou
blízkost tradiční písni) u romských autorůvelmi oblíbená forma vyjádření...

| Matéo Maximoff - 1917 - 1999 Patřil k prvním romským
spisovatelům na světě. Romány psal francouzsky, romsky povídky a verše. Byl velice plodným autorem. Aby jeho romány mohl vyjít tiskem, psal francouzsky. V
romštině píše povídky a vyprávění pro časopis Les Études Tsiganes.

| Tulák Tery Fabiánové Rádi čtete?
Chtěli byste si přečíst knížku v romštině, ale nevíte jakou? Trochu vám poradíme, trochu vás nalákáme. Co třeba začít pohádkou Tulák Tery Fabiánové, aby to
vaše toulání romskou literaturou bylo stejně šťastné!

| Katarina Taikon - Katici, ty to zvládneš Švédsky píšící Katarina Taikonová je první romskou autorkou, za kterou se vydáme mimo území bývalého Československa. Její příběhy o romském
děvčátku Katici, pomohly ke změnám v soužití Švédů a romského etnika...

| Emil Cina Básně a povídky Emila Ciny
svědčí o velkém talentu jejich autora dívat se pozorně na svět kolem sebe. Ale nejen to. Jeho mytologické příběhy, jako třeba ten o Krokodýlovi či Slunečné
zemi, se možná jednou, ve světle historických objevů, ukáží být zcela pravdivými.

| Sborník shrnuje poválečné osudy Židů v Československu Od osvobození k totalitě. Tak zní podtitul sborníku Židovská menšina v Československu po druhé světové válce, za jehož vydáním stojí pražské Židovské muzeum...

| Vlado Oláh Po řadě
spisovatelek se konečně ke slovu dostane muž. Vlado Oláh, křesťanský básník, byl jako první romský autor přijat do české Obce spisovatelů. V minulém roce mu
byla udělena Literární cena Mileny Hübschmannové za přínos romské literatuře.

| Historie v literatuře Tentokrát vás seznámíme s autorem odborné literatury. Bartoloměj Daniel jako první u nás přiblížil veřejnosti Dějiny Romů z pohledu historika-Roma...

| Bronislawa Wajs – Papusza (asi 1908 - 1987)
První známá romská básnířka v Polsku. K jejímu objevení přispěli polský básník Jerzy Ficowski (r. 1949), který její básně přeložil do polštiny, a básník
Julian Tuwim, který je vydal.
Narodila se a vyrostla v kočovném táboře, který se v průběhu Papuszina života usadil.

| Elena Lacková Narodila jsem se pod šťastnou hvězdou Minule jsme tuto rubriku zahájili kratším literárním útvarem – pohádkou. V tomto čísle vám představíme autobiografický román
Eleny Lackové Narodila jsem se pod šťastnou hvězdou, který bezesporu patří k tomu nejlepšímu, co bylo Romem napsáno.
O úrovni a ohlasu tohoto románu svědčí i to, že dosud vyšel anglicky, francouzsky, v ruštině a maďarštině, bohužel zatím ne v romštině.

| Helena Demeterová: Rom k Romovi cestu najde Helena Demeterová patří ke generaci autorů, kteří záhy po
roce 1989 využili možnost svobodně publikovat v romštině. Její knížka Rom ke
Romeste drom arakhel / Rom k Romovi cestu najde nese podtitul pohádky a sny.

| Vladislav Haluška - Pal le Devleskero Sidorkus Dalším, z řady romských autorů, jejichž tvorbě se budeme věnovat i v novém roce, je osobitý pohádkář Vladislav Haluška. Doufáme, že vás jeho
rozverné pohádky ze souboru Pal le Devleskero Sidorkus / O božím Sidorkovi chytnou za srdce, tak jako chytly nás.

| Ohně v temnotách Britská autorka s romskými kořeny Louise Doughtyová se v románu Ohně v temnotách odvážila na tenký led. Pokusila se věrohodně zobrazit historické události cizí země. Nutno říct, že obstála se ctí...

| Andrej Pešta zvaný Korrado Životní osudy Andreje Pešty, básníka, prozaika a naivního umělce, byly natolik pestré, že by se z nich dalo sestavit hned několik biografií...

| Ilona Ferková Současná
romská autorka Ilona Ferková realisticky zobrazuje dnešní svět Romů se všemi jeho nástrahami a problémy. Její varovné příběhy, které často vycházejí z
konkrétní lidské zkušenosti, mívají výchovný, ale přitom živý rozměr. Snaží se aktualizovat mizející tradici sociálních...

| Menyhért Lakatos - Krajina zahalená dýmem V novém roce otevře rubriku o romské literatuře román Krajina zahalená dýmem významného romského spisovatele píšícího v maďarštině Menyhérta Lakatose. Nelekejte se rozsahu, napínavý děj přečtete jedním dechem...

| Erika Oláhová Erika Oláhová
čtenářskou veřejnost svým knižním debutem Nechci se vrátit mezi mrtvé doslova uhranula. Její tvorba se obvyklé produkci romských spisovatelů vymyká hned
dvojím způsobem. Píše zásadně česky a je nezvykle autorská. Sama sebe vidí jako romskou spisovatelku, která píše v češtině.

| Andrej Giňa Tentokrát vám
představíme spisovatele Andreje Giňu a jeho povídky ze souboru Bijav/Svatba. Tragikomické příběhy z prostředí romských osad odehrávající se v první polovině
minulého století vás pobaví i rozesmutní.

| Dozpívaná báseň Vojty Fabiána
Potvrzoval pravdivost přísloví Savi phabaľin, ajsi phabaj (Jablko nepadá
daleko od stromu), básník a písničkář Vojtěch Fabián. Vojtěch Fabián se narodil 25. 5. 1949 ve Vlčanech, které leží u Nových Zámků...

| Nový materiál k výuce holocaustu Romů nabízí o. s. Romano džaniben Publikace s názvem „Nacistická genocida Sintů a Romů“ je překladem katalogu ke stálé výstavě o holocaustu Romů...

|

|
Jaký by byl svět bez literatury? Jaké by bylo
naše dětství a dospívání a dokonce i moudré stáří bez knih? Dokážete si to
vůbec představit? Přestože v posledních letech slyším úzkostlivé hlasy
volající na poplach, protože se prý už vůbec nečte, nevěřím, že psaná
literatura se někdy nadobro vytratí z našich životů. Nevěřím, že nezůstane
někdo, komu je vůně potištěného papíru a vzrušující pocit z toho, kolik lidí
před ním již danou knihu četlo a co jí vlastně chtěl autor svým čtenářům
předat, cennější než chladný dotyk myši a připojení k internetu. Nemylte se,
já jsem počítačový nadšenec nebo minimálně člověk, který jej využívá stejně
jako vy, jen si ráda koupím novou knihu, přivoním k ní a když je čas, začnu
číst.
Romská literatura, ta psaná Romy samotnými,
je velmi mladá, tedy její písemná podoba. Podle známé romistky Mileny
Hübschmannové teprve čtvrt století. Zdá se to až k nevíře, viďte? To máte tak,
Romové nemají svůj stát, žijí rozptýleně v jednotlivých zemích a ještě v
minulém století žili na okraji společnosti. V historii mapující dějiny
jednotlivých zemí naleznete mnoho zákonů a nařízení, které dokonce umožňovali
Cikánovi či Cikánce jen tak uříznout hlavu, ucho nebo je pověsit. Beztrestně.
Jen proto, že se objevily ve městě. I proto umělo jen málo Romů číst a psát.
Naše příběhy přežívali jen díky vyprávěním tradovaným jednotlivými generacemi.
Ačkoliv se první romsky psané noviny a žurnály objevily již na počátku
dvacátého století, nešlo o jev masový, stejně tomu bylo i v případě
literatury. Teprve po pádu komunistického režimu v případě totalitních
evropských zemí se objevují knihy psané samotnými Romy v mnohem větší míře. V
podstatě můžeme tuto literaturu charakterizovat nejvíce jako „obrozeneckou“ ,
velmi často se v ní totiž objevují prvky romství, identity, jejího hledání.
Samozřejmě je velmi obtížné vybrat z velkého množství autorů ty, které stojí
za to představit i vám. Pro mě osobně je nejtěžší rozhodnout o těch, kteří
budou reprezentovat Českou republiku. Kdy se vlastně člověk stává
spisovatelem, kdy jej tak ostatní vnímají? Když napíše pět knih, tři nebo
stačí jedna? Ať tak či onak , výběr je vždy subjektivní záležitostí. Doufám,
že vás následujících deset osobností české,slovenské i zahraniční zaujmou.
Buďme praktičtí, jak bude tato část webových
stránek fungovat? Každé pondělí zveřejníme životní osud a nástin tvorby
jednoho z níže uvedených autorů. Současně zveřejníme otázku, na níž můžete
odpovídat nikoliv pouze jeden týden, ale až do půlky prosince. Dotazů bude
logicky přibývat a my budeme schraňovat všechny vaše odpovědi. Nakonec všechny
slosujeme a výherce odměníme. Protože navíc chceme, abyste byli spolutvůrci
těchto stránek, nabídneme vždy jedno téma, kterého se můžete literárně chopit
i vy a své výtvory, ať již prózu či poezii, nám můžete posílat. I tyto
odvážlivce budeme odměňovat, navíc v případě jejich souhlasu jejich dílka
zveřejníme. A ještě něco, v průběhu následujících týdnů pro vás také
připravíme minimálně dva on-line rozhovory s našimi, tedy českými, autory.
Včas se dozvíte, datum.
Přeji příjemné surfování internetem a
skutečně se těším, že tyto stránky budete do značné míry ovlivňovat.
Jarmila Balážová
|